Амэрыканскія і ангельскія акторы гавораць у ім па-беларуску. Стары рокер-наркот, амэрыканскі прэзыдэнт, закаханая сакратарка й вынаходлівыя дзеткі набылі галасы айчынных культурнікаў і грамадзкіх дзеячаў. Агучвалі карціну акторы Іван Шчытко і Юры Баранаў, драматург Анатоль Шурпін, «падарожнік-дылетант» Юры Жыгамонт.

Г’ю Грант прызнаецца ў каханьні голасам намесьніка старшыні ПБНФ Аляксея Янукевіча. Кіраўнік праекту Франак Вячорка «засьвяціўся» дубляжом порнаактора й кавалера-залётніка.

Хаця ня ўсе ўдзельнікі агучваньня прафэсійныя акторы, дубляж фільму атрымаўся надзвычай годным. «Мы падбіралі актораў згодна з узростам, характарам», — кажа Ф.Вячорка. Так, літаратар Сяргей Патаранскі, які быў гукарэжысэрам, уклаў у вусны свайго героя і ўласныя фразы, а журналіст «Свабоды» Ягор Маёрчык агучваў радыёжурналіста. Пераклад зрабіла выпускніца Беларускага ліцэю Натальля Базылевіч.

Ф.Вячорка кажа, што наступным беларускамоўным дыскам будзе фільм «Караль Вайтыла — гісторыя чалавека, які стаў папам».

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?