Na sumiesnym kancercie z «Kramaj» u kłubie «Hrafici» 20 listapada viadomy rasijski bluzmen Mikałaj Aruciunaŭ abvieściŭ ab stvareńni novaha muzyčnaha prajekta — hurta «Aruciunaŭ i Varvary bluzu». Śpiavać «varvary» buduć na anhlijskaj i biełaruskaj movach.
Jak patłumačyŭ Jeŭraradyjo Mikałaj Aruciunaŭ, heta budzie jaho sumiesny prajekt z muzykami «Kramy». Tamu «varvary» — heta ad proźvišča Varaškievič, lidera biełaruskaha hurta.
Ab sumiesnym prajekcie muzyki dumali daŭno i ŭžo nieadnarazova pracavali razam na roznych kancertach i fiestyvalach. Ale nazva naradziłasia tolki zaraz.
Hetym razam Mikałaj Aruciunaŭ pryjechaŭ u Minsk dla ŭdziełu ŭ fiestyvali «Bluz žyvie ŭ Minsku», jaki projdzie 23 listapada ŭ kancertnaj zale «Minsk». Vystupać jany tam buduć u novym ampłua — jak asobny biełaruska‑rasijski prajekt.
Muzyka śpiecyjalna pryjechaŭ na dva dni raniej, kab syhrać z «kramčukami» ŭ «Hrafici», parepietavać razam ź imi pierad vystupam na bluzavym feście, pryjści ŭ studyju «Jeŭrapiejskaha radyjo dla Biełarusi» na intervju i pakazać novyja pieśni, napisanyja śpiecyjalna dla hurta «Aruciunaŭ i Varvary bluzu».
Ihar Varaškievič |
Ihar Varaškievič nie razhubiŭsia i adkazaŭ, što ŭ jaho taksama jość što prapanavać dla pieršaj prahramy novaha hurta.
Darečy, Mikałaj Aruciunaŭ užo daŭno vykonvaje dźvie «kramaŭskija pieśni»: «Biažy, chłopiec!» i «Vypi sa mnoj da dna». Muzyka naradziŭsia va Ukrainie i dobra razumieje biełaruskuju movu. Pieśni jon vybiraŭ sam. I zaraz choča, kab častka tvoraŭ hurta «Aruciunaŭ i Varvary bluzu» hučała pa‑biełarusku.
Pa jaho prośbie teksty dla pieršych dźviuch piesień, repietavać jakija muzyki pačali ŭžo siońnia, budzie pisać aŭtar «Chłopca» i «Vypi sa mnoj»….
Što ž tyčycca samaho kancerta ŭ «Hrafici», to jon, jak zaŭždy, prajšoŭ pry poŭnym anšłahu. Spačatku «Krama» dla tych, chto nie zmoh patrapić na prezientacyju ŭ kłub «Fartuna», vykanała tvory z novaha alboma «Usio žyćcio — dziŭny son».
Potym vyjšaŭ Mikałaj Aruciunaŭ. Spačatku jon vykanaŭ niekalki suśvietna viadomych rok‑ i bluz‑kampazicyj, a paśla paradavaŭ słuchačoŭ dobrym biełaruskim vymaŭleńniem u «kramaŭskich» pieśniach. Zaviaršyŭsia viečar błokam z «kramčukoŭskich» chitoŭ.