Tut raptam z navodki Žvira vykapałasia voś takoje:

Webster's Belarusan-English Thesaurus Dictionary

Edited by Professor Philip M. Parker, Ph.D.

Chaired Professor of Management Science

INSEAD (Singapore and Fontainebleau, France)

Bolš za 700 staronak. $29 na Amazonie.

A ciapier pa dziełu.

Pravapis u biełaruskaj častcy — mazaičnaja taraškamaŭka.

Vybaračna biarem biełaruskaje słova i pieršy jaho anhielski adpaviednik (što pad

ličbaj 1).

VIEDAĆ 1. sustain...

VIESIAŁOŚĆ 1. sunshine...

ZARAZ 1. anon...

ZASAROMIECCA 1. abroad...

ZAŬVAŽYĆ 1. descry...

PAABHORTVAĆ 1. shower...

CHTO-NIEBUDŹ 1. alive...

KAŁDUN 1. lock...

KAŁDUNY 1. mop...

ZIAPA 1. descend...

(Nu, ja vybiraŭ toje, što mnie spadabałasia. Tam na adnu staronku ŭ pałovie słovaŭ

aŭtar paru značeńniaŭ uhadvaje. Adnak pracentaŭ 30-40 absalutna mima.)

U słova ZŁOMAK, naprykład, znajšłosia až 20 značeńniaŭ!

Darahi Pilip M. Parkier, kali łaska, ubiejcie siabie ap ścienu!!!!

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj ananimna i kanfidencyjna?