Племя індзейцаў мапучу, якое жыве ў Чылі, падае ў суд на «Майкрасофт» за выпуск вэрсіі «Ўіндаўс» на іх роднай мове – мапузугун. У племі лічаць, што Майкрасофт парушыла іх культурную і грамадзкую спадчыну, калі пераклала сваё праграмнае забесьпячэньне, не параіўшыся з носьбітамі мовы.

На гэтай мове гаворыць прыкладна 400 тысяч чалавек, пераважна на поўдні Чылі. На прэзэнтацыі ў горадзе Лёс Сосэс прадстаўнік Майкрасофту сказаў, што кампанія хоча дапамагчы мапучу ўвайсьці ў лічбавае стагодзьдзе і «адчыніць акно для сьвету да сваёй культурнай спадчыны». Але ў племі лічаць, што Майкрасофт зрабіла ўсё наадварот – парушыла іх культурную і грамадзкую спадчыну, калі пераклала сваё праграмнае забесьпячэньне, не параіўшыся з носьбітамі мовы. Яны нават даслалі Білу Гейцу ліст, у якім абвінавацілі Майкрасофт у «інтэлектуальным пірацтве». Хаўрусьнікамі пірацтва прадстаўнікі племя мапучу назвалі чылійскае міністэрства адукацыі.

Мова мапучу – ня першая карэнная амэрыканская мова, на якую былі перакладзеныя праграмы Майкрасофт. Ўіндаўс ужо выпускаецца на мовах махаўк, кечуа й інуіцкай. Дагэтуль ніводнае племя не пярэчыла супраць «уваходу ў лічбавы век».

Мапучу, якім раней даводзілася бараніць незалежнасьць і ад інкаў, і ад гішпанскіх калянізатараў, не зьбіраюцца здавацца, і чакаюць выніку судовага пазову. Судзьдзя з паўднёвага гораду Цёмука, у суд якога была пададзеная позва, вырашыў, што такія пытаньні неабходна разглядаць у сталіцы. Неўзабаве чакаецца пастанова суду ў Сант’яга, дзе пазоў будзе або адхілены, або прыняты.

«Калі рашэньне будзе супраць нас, мы зьвернемся ў вярхоўны суд, а ў выпадку няўдачы – у суд па правах чалавека», – сказаў Лаўтара Лонкан, актывіст мапучу і каардынатар арганізацыі абароны этнічных групаў у Чылі. Ён таксама ўважае, што ўрад Чылі, які падтрымаў праект Майкрасофту, мусіць зрабіць мапузугун дзяржаўнай мовай побач з гішпанскай, паведаміў Reuters.

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй ананімна і канфідэнцыйна?